דף 1 מתוך 2

פנטסיה 200

נשלח: ה' מרץ 13, 2008 10:20 am
על ידי Gordi
עוד תקליטור מצטרף לפרוייקט החידוש של "מסע אל העבר" - "פנטסיה 200":

תמונה

כמו התפריט של "אימפריית השמש", התפריט של "200 משחקי ה-ShareWare הטובים בעולם", התפריט של "ארץ החלומות" והתפריט של "דיסקברי", גם התפריט הזה כולל את השמות הלועזיים של המשחקים כדי להקל על מציאתם.


מכירים עוד תקליטורי אוסף ראויים ומתאימים לחידוש? ספרו לנו!

תודה רבה ל-Og על התקליטור!

Re: פנטסיה 200

נשלח: ה' מרץ 13, 2008 1:47 pm
על ידי א ני
זה אולי יפה אבל יש לו עיצוב מגעיל

Re: פנטסיה 200

נשלח: ה' מרץ 13, 2008 2:46 pm
על ידי Yoyole
לפחות פה תרגמו את השמות כראוי.

Re: פנטסיה 200

נשלח: ה' מרץ 13, 2008 4:43 pm
על ידי Og
א ני כתב:זה אולי יפה אבל יש לו עיצוב מגעיל
חצוף!!

של נעליך מעל רגליך כשאתה מדבר על Larry Elmore!

Re: פנטסיה 200

נשלח: ב' מרץ 17, 2008 4:58 pm
על ידי א ני
של נעליך מעל רגליך והסר את גרבך כי הם מסריחים

והמבין יבין

Re: פנטסיה 200

נשלח: ב' מרץ 17, 2008 5:31 pm
על ידי Radioactive Grandpa
נשמע לי עמוק.


[עריכה]
אגב, כבודו של אלמור במקומו מונח (נעים להכיר..), אבל זה לא מצדיק את הצורה המעאפנה שבה עוצב האוסף...

Re: פנטסיה 200

נשלח: ב' מרץ 17, 2008 6:39 pm
על ידי Og
א ני כתב:של נעליך מעל רגליך והסר את גרבך כי הם מסריחים

והמבין יבין
אני לא הבנתי....
Radioactive Grandpa כתב:הצורה המעאפנה שבה עוצב האוסף
הממ, אולי לא הבנתי את שניכם... למה הכוונה במילה עיצוב? הגופן של התפריטים? השמות המתורגמים?

Re: פנטסיה 200

נשלח: ב' מרץ 17, 2008 7:03 pm
על ידי Radioactive Grandpa
Og כתב:
א ני כתב:של נעליך מעל רגליך והסר את גרבך כי הם מסריחים

והמבין יבין
אני לא הבנתי....
הא! בוודאי החמצת מהתלה טובה! *היק!* :blackeye:
Og כתב: למה הכוונה במילה עיצוב? הגופן של התפריטים? השמות המתורגמים?
העימוד הכללי של כל התוכן הגראפי המוצג, שכאן מתייחס בעיקר לאיכות הגרועה בה יובאו תמונות הרקע והטקסט המשתלב בהן.

Re: פנטסיה 200

נשלח: ב' מרץ 17, 2008 8:40 pm
על ידי Og
אז זהו, שבמקור התמונות באיכות יותר טובה (בתפריט עצמו), הערתי על זה לגורדי אבל הוא אמר שאין ברירה, כי אם לא רוחב הפס יחטוף מכה.

אולי בהזדמנות אני אצלם תמונה מהדיסק בדוסבוקס כדי שתוכל לראות את ההבדל. כמובן שגם האיכות של התמונות בתפריט המקורי לא זהות למקור.

להשוואה, הנה תמונה מתוך הספר The Art of the Dragonlance Saga:
(עלה לי הון תועפות בזמנו, אבל שווה כל שקל)

תמונה

Re: פנטסיה 200

נשלח: ב' מרץ 17, 2008 8:54 pm
על ידי Og
אמממ, היה לי את הדיסק בכונן הקשיח, אז רציתי לקחת תמונות בכדי להראות את ההבדלים באיכות.
להפתעתי, התמונות שבאתר נראות בדיוק אותו הדבר כמו מהדיסק... אם יש שינויים באיכות אז קשה להבחין בהם בעין בלתי מזויינת... מוזר, זכרתי את התמונות באיכות יותר גבוהה... :scratch:

Re: פנטסיה 200

נשלח: ב' מרץ 17, 2008 10:48 pm
על ידי Radioactive Grandpa
העיוות הזה הוא גם לא כזה שנוצר מדחיסה שגרתית של תמונה שנובעת מבעיות של רוחב פס, לעניות דעתי... (ואילו אכן התמונות היו באיכות גבוהה יותר אני בטוח שמשחק עם הפוטושופ היה יכול להביא את התמונות לנפח מצומצם באיכות סבירה בהרבה.)

האמת היא שאילו היו לי התמונות המקוריות, וערך נוסטלגי כלשהו לאוסף הזה, בוודאי הייתי מתפתה לעצב אותו מחדש...

Re: פנטסיה 200

נשלח: ג' מרץ 18, 2008 4:41 pm
על ידי א ני
הכונה היא שאני מדבר על זה נגרמים לי בחילות מרוב הגועל

Re: פנטסיה 200

נשלח: ו' מרץ 28, 2008 5:30 pm
על ידי Og
בהמשך ישיר להודעה הזאת, הנה צילום של האוספים ששכחתי בפעם הראשונה (וגם כמה שהתווספו מאז) - הפעם לא צילמתי את העטיפות+התקליטורים אלא רק את העטיפות הקדמיות ואם לא היה אותן, אז את התקליטורים:


תמונה

וכאן אפשר למצוא את אותה התמונה באיכות קצת יותר טובה (4.1MiB) - אני לא מבחין בהבדל...

Re: פנטסיה 200

נשלח: ו' מרץ 28, 2008 6:51 pm
על ידי C-man
אז למה לא לערוך ולעדכן את ההודעה ההיא?
עדיף שכל התמונות תהינה (או איך שלא כותבים) בהודעה אחת, לא?

Re: פנטסיה 200

נשלח: ו' מרץ 28, 2008 7:20 pm
על ידי Og
C-man כתב:אז למה לא לערוך ולעדכן את ההודעה ההיא?
עדיף שכל התמונות תהינה בהודעה אחת, לא?
לא יודע, פשוט לא בא לי להקפיץ את ההודעה ההיא - נראה לי יותר מתאים פה, לא יכול להסביר למה...
C-man כתב:תהינה (או איך שלא כותבים)
יהיו זה גם בסדר - זה לא שאתה כותב שירה או משהו רשמי באופן פאטאלי...