בהתחלה גם אני חשבתי כמו R.G ו-BP, עד שפקחתי עיניים. האקדמיה שלך, R.G, היא חסרת חוט שדרה ונכנעת לאספסוף בכל יום. מהר מאד העברית ה"תקנית" תהיה זו שמדברים בני העשר בפורומים כמו FXP היום. If you can't beat them...
שמעתי איזו אגדה שפעם, כשעוד המדינה הייתה בחיתוליה (או שאולי בעצם זה היה לפני שהיא הייתה בכלל), הסתובבו פה קבוצות של אנשים והרביצו מכות רצח לכל מי שלא דיבר עברית (כלומר, למי שדיבר יידיש). לא יודע אם זה נכון או לא, אבל אני יודע שאם העברית ה"תקנית" של היום חשובה למישהו, זו הדרך היחידה בה יוכל לשמר אותה, אז קדימה, אספו את כוכבי השחר שלכם.
Radioactive Grandpa כתב:
אילו כולם היו נחושים כך, היינו עלולים לדבר עברית בסופו של דבר, חלילה.
יש עברית ויש עברית. אם המונח העברי לא השתרש, לא תמיד חייבים בכוח רק כי האקדמיה החליטה.
אין מה להקשיב לאנשים באקדמיה. אקדמיה היא מילה לועזית. ואם השם של המוסד שרוצה להנחיל לנו את השפה העברית "התקנית" הוא לא בעברית בפני עצמו-אז מה הטעם? חשבתם על זה?
Og כתב:האקדמיה שלך, R.G, היא חסרת חוט שדרה ונכנעת לאספסוף בכל יום.
זו עובדה כואבת וידועה שאינני צריך לפקוח עיניים בשביל להכיר בה (והקשר בינה לבין הנקודה שלפנינו רופף ביותר). והאקדמיה הזו היא לא "שלי" יותר משהיא "שלך". אני לא חסיד שלה ואין לי בעלות עליה.
אין לי שום יומרות לכתוב או לדבר בשגרה בעברית טהורה. אתם יודעים שאני חוטא בלעז בכל הודעה שלישית שלי, וככל הנראה לא תמצאו אותי אומר "הידודית" או "מרשתת" אלא אם שורה עלי הרוח. אבל כשמישהו בסביבה נחוש מספיק וטורח להשתמש בזה, במקום לבטל את זה, אני חושב שראוי לכל הפחות להעריך את זה, אם לא לאמץ את זה.
עידן כתב:אין מה להקשיב לאנשים באקדמיה. אקדמיה היא מילה לועזית. ואם השם של המוסד שרוצה להנחיל לנו את השפה העברית "התקנית" הוא לא בעברית בפני עצמו-אז מה הטעם? חשבתם על זה?
זה ויכוח עם זקן כל-כך ארוך שתשובת האקדמיה אפילו מובאת בערך שלה בויקיפדיה...
(בהנחה ש-Og פיצל את ההודעה) Og, למה חסר טעם? כל עוד זה דיון ולא ויכוח, ואנשים באים להשמיע דעה ולא סתם לצעוק, יש טעם.
אני לא יודע כמה האקדמיה ללשון "נכנעת" אבל אני לא חושב שהעברית התקנית תתמלא ב"חחח" ו"אני יעשה" בשנים הבאות. אגב, אפשר למצוא נתונים מוחלטים בנושא? למשל כמה מילים מחודשות נקלטו לעומת כמה שונו בעקבות שפת רחוב?
קח את הערבית לדוגמה, שפה שגם בה יש "מתח" בין הספרותית למדוברת טיפה יותר זמן מעבר לעברית. ובכל זאת המקבילה שלהם לאקדמיה (הסתבר לי עכשיו בחיפוש קצר שיש כמה, אני הכרתי את זו בקהיר) מחדשת מילים שנכנסות גם למדוברת. למשל למילה בלוג יש שימוש גם ב+מדונה+, המילה הרשמית וגם בתעתיק מאנגלית +בלוע'+. חפש במילון איילון-שנער ותמצא את שתיהן.
הנקודה שלי היא שבסופו של דבר לדוברים צריך להיות חלק בקביעת השפה, גם אם הוא לא מוחלט, והעיקר שהשפה תזרום ולא תתאבן.